-
1 zwrócić\ się
zwróci|ć sięсов. 1. повернуться;\zwrócić\ się się do okna повернуться к окну;
2. do kogo-czego обратиться к кому-чему;\zwrócić\ się się z prośbą обратиться с просьбой; \zwrócić\ się się do ministerstwa обратиться в министерство;
3. окупиться, оправдаться;koszty się \zwrócić\ sięły затраты (расходы) окупились (оправдались)
-
2 zwrócić się
сов.1) поверну́тьсяzwrócić się się do okna — поверну́ться к окну́
2) do kogo-czego обрати́ться к кому-чемуzwrócić się się z prośbą — обрати́ться с про́сьбой
zwrócić się się do ministerstwa — обрати́ться в министе́рство
3) окупи́ться, оправда́тьсяkoszty się zwróciły — затра́ты (расхо́ды) окупи́лись (оправда́лись)
-
3 zwrócić (się)
= zwracać (się) -
4 zwrócić się
1. повернутися;2. звернутися;3. окупитися; оплатитися -
5 zwrócić
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zwrócić
-
6 udać się
1) (pójść, pojechać) направиться, отправиться2) udać się (zwrócić się) обратиться3) udać się (powieść się) удаться, получиться4) wdać się, wrodzić się удаться (уродиться)* * *сов.1) уда́тьсяudało się zobaczyć — удало́сь уви́деть
sztuka się udać się ła — пье́са прошла́ с успе́хом; спекта́кль получи́лся уда́чным
wycieczka się udała — экску́рсия была́ уда́чной
pszenica się udała — пшени́ца удала́сь
2) ( dokąd) отпра́виться, напра́виться3) do kogo-czego обрати́ться к кому, кудаudać się się do ministra, do ministerstwa — обрати́ться к мини́стру, в министе́рство
•Syn: -
7 udać\ się
uda|ć sięсов. 1. удаться;\udać\ sięło się zobaczyć удалось увидеть; sztuka się \udać\ się ła пьеса прошла с успехом; спектакль получился удачным; wycieczka się \udać\ sięła экскурсия была удачной; pszenica się \udać\ sięła пшеница удалась;
2. (dokąd) отправиться, направиться;3. do kogo-czego обратиться к кому, куда;\udać\ się
się do ministra, do ministerstwa обратиться к министру, в министерство; ● \udać\ się się komuś a) (o dzieciach itp.) вырасти на славу;б) (spodobać się) прийтись по сердцу (по душе)+1. powieść się;
obrodzić 2. podążyć 3. zwrócić się -
8 uciec się
сов. do kogo-czegoприбе́гнуть, обрати́ться к кому-чемуuciec się się do drastycznych środków — прибе́гнуть к реши́тельным ме́рам
uciec się się do kierownictwa — обрати́ться к нача́льству
Syn: -
9 uciec\ się
сов. do kogo-czego прибегнуть, обратиться к кому-чему;\uciec\ się się do drastycznych środków прибегнуть к решительным мерам; \uciec\ się się do kierownictwa обратиться к начальству
+ chwycić się;udać się, zwrócić się -
10 odwołać się
сов. do kogo-czegoобрати́ться, адресова́ться, апелли́ровать к кому-чемуodwołać się się do ministerstwa — обрати́ться в министе́рство
Syn: -
11 odwołać\ się
сов. do kogo-czego обратиться, адресоваться, апеллировать к кому-чему;\odwołać\ się się do ministerstwa обратиться в министерство;
● \odwołać\ się się do czyichś uczuć воззвать к чьим-л. чувствам+zwrócić się, zaapelować
-
12 odwrócić\ się
odwróci|ć sięсов. повернуться; обернуться; отвернуться;● szczęście się \odwrócić\ sięło od kogoś счастье кому-л. изменило+obrócić się, zwrócić się
-
13 odwrócić się
сов.поверну́ться; оберну́ться; отверну́тьсяSyn: -
14 skierować się
-
15 skierować\ się
сов. направиться+udać się, zwrócić się
-
16 zwracać się
несов.1) повора́чиваться2) do kogo-czego обраща́ться к кому-чему3) окупа́ться, опра́вдываться; ср. zwrócić się -
17 zwracać\ się
несов. 1. поворачиваться;2. do ko-go-czego обращаться к кому-чему; 3. окупаться, оправдываться; ср. zwrócić się -
18 zwr|ócić
pf — zwr|acać impf Ⅰ vt 1. (oddać) to return, to give back- zwrócić książki do biblioteki to return some books to the library- zwrócić dług/pożyczkę to pay back a debt/a loan- zwróciłeś jej za bilety? have you given her the money for the tickets?- zwrócić komuś koszty podróży to reimburse sb’s travelling expenses- zwrócić pieniądze (za towar) to refund money (for goods)2. (skierować) to direct, to turn- zwrócił światło latarki na ścianę he directed the torch at the wall- stała zwrócona plecami do okna she stood with her back (turned) to the window- zwrócił na mnie pytające spojrzenie he gave me an inquiring look3. (zwymiotować) to bring up [pokarm, obiad] Ⅱ zwrócić się — zwracać się 1. (skierować się) to turn- zwróciła się twarzą ku słońcu she turned her face to the sun- zwrócił się w drugą stronę, zabierając się do odejścia he turned the other way and headed for the door- wszystkie twarze zwróciły się na niego all eyes turned to him2. (przynieść zysk) [inwestycja] to pay for itself- koszty maszyny zwrócą się w ciągu roku the machine will pay for itself in a year3. (zainteresować się) to turn to, to take up- ostatnio zwrócił się ku a. w stronę poezji recently he’s turned to poetry4. (obrócić się) to turn (przeciwko komuś against sb)- dawni sojusznicy zwrócili się teraz przeciwko niemu now his former allies turned against him5. (odezwać się) to address vt- zwracali się do siebie po imieniu they addressed each other by their first names- zwracał się do mnie „szanowny panie” he addressed me as ‘Sir’- pamiętam, że zwrócił się do mnie po niemiecku I remember him speaking to me in German- „podaj mi sól” – zwrócił się do mnie ‘pass the salt, please,’ he said to me- zwrócić się do kogoś z pytaniem to put a question to sb- zwrócić się do kogoś z prośbą to ask sb a favour- zwrócić się z apelem do kogoś to make an appeal to sb6. (poprosić) to turn to, to request- zwrócić się do kogoś o pomoc to turn to sb for help- zwrócił się do policji, by zapewniła mu ochronę he requested police protection■ zwrócić komuś słowo przest. to break off one’s engagement to sbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zwr|ócić
-
19 zwracać
impf ⇒ zwrócić* * *(głowę, wzrok) to turn; (pieniądze, książkę) to return; ( pokarm) to bring upzwrócić czyjąś uwagę na coś — to draw sb's attention to sth, to bring sth to sb's attention
zwrócić uwagę (na kogoś/coś) — to take note (of sb/sth)
* * *ipf.1. (= kierować) (wzrok, oczy) turn.2. (= oddawać) (pożyczkę, książkę) return, give back.4. (= wymiotować) vomit.5. zwrócić uwagę (na coś/kogoś) pay attention (to sth/sb), take note (of sth/sb); zwracać (komuś) uwagę make comments; zwrócić komuś uwagę na coś draw sb's attention to sth; ktoś/coś zwraca (czymś) uwagę sb/sth attracts l. draws attention (with sth).ipf.1. (= kierować się) turn; zwrócić się do kogoś o pomoc turn to sb for help; zwrócić się z prośbą/propozycją make a request/suggestion; zwrócić się (do kogoś) z pytaniem put l. address l. pose a question (to sb); zwracać się do kogoś po imieniu first-name sb; zwrócić się ku naturze turn to nature.2. ekon. pay off.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zwracać
-
20 apel
m (G apelu) 1. (odezwa) appeal (o coś for sth)- wystosować apel to issue an appeal- odpowiedzieć na apel to respond to an appeal- zwrócić się z apelem do społeczeństwa o pomoc dla ofiar to make an appeal to the public for aid for the victims2. (zbiórka) (uczniów) assembly; (żołnierzy) parade, muster- zwołać apel to call an assembly- stawić się do apelu a. na apel to assemble for parade3. (sygnał) the assembly Hist.; (na trąbce) bugle call 4. Myślis. obedience (of a hound or gun dog)- pies z dobrym apelem a highly obedient a. well trained dog a. hound* * *-u; -e; gen pl -i lub -ów; mzwracać się (zwrócić się perf) z apelem do kogoś — to make an appeal to sb
* * *miGen.pl. -i l. -ów1. (= zbiórka) assembly, roll; (żołnierzy, więźniów) roll call; apel szkolny school assembly; apel poległych reading of the roll of the dead; stanąć do apelu fall in (for roll call); wzywać na apel muster.2. (= wezwanie, odezwa) appeal (do kogoś/czegoś to sb/sth); zwrócić się z apelem o coś do społeczeństwa make a public appeal l. plea for sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > apel
См. также в других словарях:
zwrócić się — w stronę czegoś, ku czemuś «zainteresować się, zająć się czymś»: Była to prosta i czysta opowieść o spotkaniu dwojga młodych na pustej plaży pod groźnym niebem. Film zwrócił się w stronę prywatno egzystencjalną. T. Drewnowski, Próba. Jego wczesne … Słownik frazeologiczny
zwrócić (się) — {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. zwracać (się) {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zwracać się – zwrócić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} kierować się w jakąś stronę, odwracać się do kogoś, do czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zwrócili się twarzą do sceny. Oczy wszystkich zwróciły się na niego. {{/stl 10}}{{stl 20}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zwrócić — dk VIa, zwrócićcę, zwrócićcisz, zwróć, zwrócićcił, zwrócićcony zwracać ndk I, zwrócićam, zwrócićasz, zwrócićają, zwrócićaj, zwrócićał, zwrócićany 1. «skierować w jakąś stronę; ustawić coś jakąś stroną ku czemuś; skręcić, wykręcić w jakimś… … Słownik języka polskiego
zwrócić — uwagę na kogoś, na coś a) «zauważyć, dostrzec kogoś, coś, zainteresować się kimś, czymś»: Jak jesteś z Polski, to dla nich oznacza, że wiesz mniej, twoja opinia się mniej liczy. Jak Anglik wypowiada banalną ocenę, to jest OK. Polak musi coś… … Słownik frazeologiczny
zwracać się — Zwrócić się w stronę czegoś, ku czemuś «zainteresować się, zająć się czymś»: Była to prosta i czysta opowieść o spotkaniu dwojga młodych na pustej plaży pod groźnym niebem. Film zwrócił się w stronę prywatno egzystencjalną. T. Drewnowski, Próba.… … Słownik frazeologiczny
ozwać się — dk IX, ozwę się, ozwiesz się, ozwij się, ozwać sięał się ozywać się ndk I, ozwać sięam się, ozwać sięasz się, ozwać sięają się, ozwać sięaj się, ozwać sięał się 1. przestarz. «zwrócić się bezpośrednio do kogoś, zabrać głos; powiedzieć, odezwać… … Słownik języka polskiego
zwracać – zwrócić — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}słowo {{/stl 13}}{{stl 7}} zerwać zaręczyny z kimś, odwołać swoją zgodę na małżeństwo z kimś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zwróciła mu słowo, dowiedziawszy się o jego przeszłości. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zwracać – zwrócić uwagę — {{/stl 13}}{{stl 8}}{na kogoś, na coś} {{/stl 8}}{{stl 7}} zainteresować, zająć się kimś, czymś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zwrócił uwagę na nią dopiero wtedy, gdy zmieniła fryzurę. Nie zwracał uwagi na docinki kolegów. Zwróć uwagę na dziecko, żeby mu… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
popisać się — dk IX, popisać siępiszę się, popisać siępiszesz się, popisać siępisz się, popisać sięał się popisywać się ndk VIIIa, popisać sięsuję się, popisać sięsujesz się, popisać sięsuj się, popisać sięywał się «okazać, podkreślić (z dumą, chełpliwie)… … Słownik języka polskiego
nawinąć się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk IVa {{/stl 8}}{{stl 7}} zjawić się, pojawić się niespodziewanie, przypadkowo w pobliżu kogoś; nadarzyć się, trafić się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nawinął się znajomy kierowca. Nawinął mi się ciekawy wyjazd. {{/stl 10}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień